Эта история произошла с сослуживцем моего отца, еще в советские времена, когда мы жили в Тбилиси, мир был прекрасен, а слово "терроризм" применялось только к буржуинам и рыжей ирландской заразе. Итак, тбилисская ментура, офицер-армянин выправляет себе проездные документы. Заполняет их грузинка. Диалог идёт на русском. Кадровичка:
- Фамилия.
- Мхчян.
Та в графе "Фамилия" старательно выписывает "Мохчян". Мент:
- Без "О".
Кадровичка в графе "Имя" пишет: "Безо" (есть такое курдское и изидское имя). Мент:
- Нет! "Мохчян" без "О"!
- Э, а я что пишу? Вот - "Мохчян Безо"!
- Нет! Мхчян! Без "О"!
- Ну да, Безо, а я что написала?!
- Да не Безо я! А "Мохчян" без "О"!
- Ты что, выпил?
- Уй, дурная! Говорю - пиши "Мохчян" без "о"!
- Слушай, тебе что надо, а?
- Ааааа! Дай, сам напишу! - мен хватает лист, пишет свою фамилию и имя, отдаёт кадровичке. Та (возмущённо):
- Э, а что, сразу сказать нельзя было? Зачем кричишь сразу?!