На стене во внутреннем дворике библиотеки мелом написано «Менто погано!»
- Итальянец написал, - предполагает какой-то Студент с двумя рюкзаками за спиной.
- Или испанец...На стене во внутреннем дворике библиотеки мелом написано «Менто погано!»
- Итальянец написал, - предполагает какой-то Студент с двумя рюкзаками за спиной.
- Или испанец, - подтверждает его однорюкзачный Приятель.
- Или поляк, - совсем уж глупо предполагает третий Студент из той же компании. – Он, наверное, так звательный падеж образовал. Смотрите – и знак восклицательный. Явное же обращение.
- А почему обязательно поляк? – тут же заводится четвёртый Студент. – Что, только в польском, что ли, есть звательный падеж? И потом, если это звательный, то всё равно неправильно. Это же первое склонение.
- Почему это первое-то? – изумляется третий. – Это с каких же щей оно первое?
- А может, это просто как «чудище обло»? – встревает пятый Студент.
- «Менто погано» - это я, - сообщает нежная белокурая девушка в снегурочьей шубке, из-под которой виден край серой форменной юбки. – И «чудище обло» – тоже я. Я знаю, кто это написал. Этот тот парень, которого я не пустила в читальный зал с лыжами.
- С чем? – хором переспрашивает вся компания Студентов.
- Ну, с лыжами… Он пришёл в библиотеку с лыжами. А в гардеробе их не приняли. Вот он и хотел их пронести с собой… А как я его могу с лыжами пустить? По инструкции не положено…
- При такой погоде ему логичнее было бы прийти с надувной лодкой, - замечает, почёсывая бровь, двухрюкзачный Студент.
- С лодкой тоже нельзя, - вздыхает ангельское Менто Погано и поправляет золотую прядь, выбившуюся из-под снегурочьей шапки с кокардой. – Мы об этом уже повесили объявление. Но ни на кого не действует почему-то.
Компания Студентов мечтательно смотрит на прядь и кокарду, потом разом вздыхает и наперегонки кидается стирать нехорошую надпись.
отсюда: hildegart.livejournal.com/133515.html